Deprecated: Function set_magic_quotes_runtime() is deprecated in /home/dispara/astuasbalas.com/wp-settings.php on line 18

Strict Standards: Declaration of Walker_Comment::start_lvl() should be compatible with Walker::start_lvl(&$output) in /home/dispara/astuasbalas.com/wp-includes/comment-template.php on line 0

Strict Standards: Declaration of Walker_Comment::end_lvl() should be compatible with Walker::end_lvl(&$output) in /home/dispara/astuasbalas.com/wp-includes/comment-template.php on line 0

Strict Standards: Declaration of Walker_Comment::start_el() should be compatible with Walker::start_el(&$output) in /home/dispara/astuasbalas.com/wp-includes/comment-template.php on line 0

Strict Standards: Declaration of Walker_Comment::end_el() should be compatible with Walker::end_el(&$output) in /home/dispara/astuasbalas.com/wp-includes/comment-template.php on line 0

Warning: session_start(): Cannot send session cookie - headers already sent by (output started at /home/dispara/astuasbalas.com/wp-settings.php:18) in /home/dispara/astuasbalas.com/wp-content/plugins/wordpress-automatic-upgrade/wordpress-automatic-upgrade.php on line 121

Warning: session_start(): Cannot send session cache limiter - headers already sent (output started at /home/dispara/astuasbalas.com/wp-settings.php:18) in /home/dispara/astuasbalas.com/wp-content/plugins/wordpress-automatic-upgrade/wordpress-automatic-upgrade.php on line 121

Strict Standards: Redefining already defined constructor for class ftp_base in /home/dispara/astuasbalas.com/wp-content/plugins/wordpress-automatic-upgrade/lib/ftp_class.php on line 56

Strict Standards: Redefining already defined constructor for class ftp in /home/dispara/astuasbalas.com/wp-content/plugins/wordpress-automatic-upgrade/lib/ftp_class_sockets.php on line 8
As túas balas » babel

comer palabras

FilloasA semana pasada ríame con Peke. Os de ‘Na lúa’ fixeran unha canción onde traducían miel sobre hojuelas con por riba do mel, filloas. Así cría eu.
Agora (m)alicia faime comer as palabras. É unha frase coa que viña programada de fábrica, no interior. Falamos aínda algo do significado literal: visualizo un pratazo de filloas de leite enchoupadas en mel, mentres baixamos o licorcafé e pasan as horas.
Como sempre, prégase (máis) confirmación ou rexeite.

tiziano ferro

Este cantante italiano de familia galega é un dos favoritos de Futuroscope. Gústanlle as baladas, dime nun sms, que lle lembran a min. Ante a miña incredulidade, alá me aparece na fiestra da casa con dous CDs de Ferro: ‘111′, e o penúltimo, o máis socialdemócrata ‘Rojo relativo’.
Claro, non me gusta Tiziano Ferro. Pero, por que? Escóitoo na tarde, camiño de santacristina, e á volta sobre a negra autoestrada da madrugada. Non me gusta Tiziano Ferro e o baleiro de argumentos faime pensar nunha cousa soa: os prexuízos.

el que no mama

O ministro gamberro chegou a humidtown como paulo coelho, buscando a espiritualidade que nós perdemos ou que sepultamos baixo toneladas de raxo e gaitiñas de xoguete. Non sei se deu con ela, pero o concerto foi xenial, malia o cansazo laboral de traer media provincia da coruña ás costas. Con Fufli e con Paulirroxa bailamos algo e divertímonos moito máis vendo ondear bandeiras tatuadas con ‘ordem e progresso’ e escoitando un fermosísimo español.
Teño a tentación de ser moi cruel, pero vouno aforrar: non quero que me confundan o isolomoldavismo co internacionalismo. Pero botamos tanto tempo tentando aprender cando se escribe ese simple e cando ese duplo que esquecemos enviarlle unha carta ao ministro máis importante da lusofonía. Non existimos e é tan divertido…

lacharringo

Máis palabras arrombadas. 12Uvas déitame lacha, vergoña. O eladio di que se emprega en sentido negativo: “non tes lacha”. E bolseiros de garcía sinala lacha como adxectivo referido a quen non ten vergoña. Alguén nega, confirma ou precisa?
Todonada déixame ringo: prenda de vestir, máis grosa ca un niqui e máis delgada ca un xarsei. De manga longa, adoita completarse con colo perquins. Eu tiven un colega que se chamaba ringo de bautismo. Non sei onde andará.

tremedoiro

Apunta Jacarezinho que o conceuto ao que aludín onte chámase en galego tremedoiro. Pois.
Tamén, de paso, comentarei que busquei no Eladio focotexo, e que non atopei nada. Alguén pode cun mínimo de sensatez confirmar ou negar? Quizais alguén poida dicirme se na Barbanza se di porcoteixo ou teixugo (á procura dunha explanation etimolóxica ando).
Hai un novo membro na familia. Chámase Fuco, e os que o coñecen din que é branco, de pelo longo, e que naceu en culleredo. Cando os koalas manden foto, postéoa. Ou sexa, que non é este que está á dereita.

checo

BudejoviceDou un paseo mañanceiro en bici, ao sol. Nun rueiro do rural compostelán vexo unha pintada en checo. Mañá acudirei con bici e co diccionario checo-francés, para sacarlle rendemento por unha vez na vida. A foto procede da viaxe que fixo james d. wilson por europa oriental, once anos despois ca min.