Deprecated: Function set_magic_quotes_runtime() is deprecated in /home/dispara/astuasbalas.com/wp-settings.php on line 18

Strict Standards: Declaration of Walker_Comment::start_lvl() should be compatible with Walker::start_lvl(&$output) in /home/dispara/astuasbalas.com/wp-includes/comment-template.php on line 0

Strict Standards: Declaration of Walker_Comment::end_lvl() should be compatible with Walker::end_lvl(&$output) in /home/dispara/astuasbalas.com/wp-includes/comment-template.php on line 0

Strict Standards: Declaration of Walker_Comment::start_el() should be compatible with Walker::start_el(&$output) in /home/dispara/astuasbalas.com/wp-includes/comment-template.php on line 0

Strict Standards: Declaration of Walker_Comment::end_el() should be compatible with Walker::end_el(&$output) in /home/dispara/astuasbalas.com/wp-includes/comment-template.php on line 0

Warning: session_start(): Cannot send session cookie - headers already sent by (output started at /home/dispara/astuasbalas.com/wp-settings.php:18) in /home/dispara/astuasbalas.com/wp-content/plugins/wordpress-automatic-upgrade/wordpress-automatic-upgrade.php on line 121

Warning: session_start(): Cannot send session cache limiter - headers already sent (output started at /home/dispara/astuasbalas.com/wp-settings.php:18) in /home/dispara/astuasbalas.com/wp-content/plugins/wordpress-automatic-upgrade/wordpress-automatic-upgrade.php on line 121

Strict Standards: Redefining already defined constructor for class ftp_base in /home/dispara/astuasbalas.com/wp-content/plugins/wordpress-automatic-upgrade/lib/ftp_class.php on line 56

Strict Standards: Redefining already defined constructor for class ftp in /home/dispara/astuasbalas.com/wp-content/plugins/wordpress-automatic-upgrade/lib/ftp_class_sockets.php on line 8
As túas balas » Polish

Arquivo de tags

linguas importantes

Fago o meu segundo traballo neste país currando unhas horas nun festival administrativo pra inmigrantes, no veciño concello de falkirk. Alí está a policía, co seu telderete, explicando a lei de comportamentos antisociais; e o sistema de saúde, dicíndoche como podes acceder a un xinecólogo de garda; tamén hai un indio que che fai carnés xoves, algunhas empresas de formación, un macrotelderete con info sobre as axudas á vivenda, un postiño de primeiros auxilios, o sitio do centro polaco de falkirk, e diversas compañías que se dedican á construción, á seitura e á produción de ensaladas pra supermercados, que andan á procura de man de obra eslovaca.
Por entre esa feira camiñan algúns polacos olendo a tabaco e a pasado, checos en pantalóns, camisa e cazadora vaqueira, lituanas co pelo recollido e os ollos pintados, letoas desorientadas e aquí e acolá un búlgaro, unha ucraína e un par de rusas de por onde rusia deixa de chamarse rusia. Tamén hai unha pequena brigada de xente que traballa sen parar, ao que dan, traducindo pró letón, pró eslovaco, pró polaco, e entre eles eu, sentado, cun cartel ao lombo que pon francés, español, portugués, sen facer nada, nada, nada, en todo o día.

parto

A intérprete polaca fala dun traballo que fixo no paritorio dun hospital local. Os médicos dinlle á muller que breath, que push, e a tradutora traduce que respire, que empurre. O parto é inminente, e a muller parece que vai estourar. Pero niso deixa de empurrar e pídelle á intérprete, con angustia, que traduza: pregúntalles se este neno vai poder ser escocés.

motor

O plan era subir ata o parque-temático-cervantes, coller un vello 106 e arrincar pouco e pouco pra atenas. Pero coñécese que ao peugeot lle entraron os achaques, e xa saíndo pola M40 decátome de que o motor leva algo de febre. Solto o pé, póñome a 70 armado de pacencia e de horas de mediodía, e miro como me pasan os autobuses e os camións de tella rinchando pola esquerda. Pero o motor non alivia, e rubindo as ramplas do guadarrama pide auxilio con todos cantos pilotos ten. Detéñoo, comprobo o nivel de refrixerante, saco o manual e deduzo que ou non funciona a bomba ou ten as correas desatendidas ou rotas. Así que logo de darlle un aire revírome e poño proa de 106 costa abaixo, outra vez ata parque-temático-cervantes.
Alí collín un tren, logo agardei un bo pedazo na estación de méndez álvaro entreténdome coas falas, os chándales e as pirolas, e logo mergulleime nun bus con trinta historias máis: habíaos pretos do senegal, había un vello castelán cunha garavata feita de pinzas da roupa que lles falaba inglés a unhas rusas, e un mozote polaco, fermoso como unha camelia, que ía coa mai a puebla de sanabria. Na puebla, ao pé dun vello astra branco matrícula de zamora, agardaba un señor loiro, estraño, pensando todas esas cousas que se pensan cando un é polaco e ve baixar dun autocar a muller e o fillo, todos vestidos de nike.

polonia

Non falei aínda de edimburgo, quizais porque aínda non din coas palabras, malia ser a terceira vez que vou alá. Quizais das outras, das do descubrimento, simplemente non tiven tempo e ordenalo todo, de buscarlle un nome correcto á cidade.
Desta ocasión a edimburgo vou moi fugaz, só pra facer tempo antes de subir ao aeroporto. Voulle con belokan ao cine, pasamos por unha festa tipo erasmus e logo acabamos nun clube algo cutreiro que pecha cedo. Ás tres estamos fóra, ao frío da rúa de edimburgo, preguntando desesperadamente onde podemos seguir unha suave troula, o que a min me resulta moi cómodo tendo en conta que me quedan catro horas para pillar o avión.
Pero de súpeto, nun momento de desbandada temporal, eu quédome só con kamil na rúa, fronte a fronte, e el dime de ir á súa casa. Ata ese momento practicamente nin reparara nel, pero é un chavaliño metade polaco metade alemán, loiro e simpático, que estuda estatísticas. A casa del non está moi lonxe, imos camiñando, ponme un vodca con xenebra e logo méteme un ferrete que me deixa completamente pampo. Ten 21 anos, un mozo xamaicano en londres, unha moza en cracovia e outra en dublín. E dous libros de george orwell como único tesouro dunha habitación case baleira. Dígolle que o envexo, que envexo a súa idade e a súa forma de estar no mundo.
Pero el non me entende.